Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı communication technology

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • Presidente de la G3 ICT (Global Initiative for Inclusive Information and Communication Technology)
    رئيس المبادرة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الشاملة
  • URT, Ministerio de Comunicaciones y Transportes (2003). “National Information and Communication, Technology Policy”, Colour Print, Dar es Salaam.
    وزارة الاتصالات والنقل في جمهورية تنزانيا المتحدة (عام 2003)، "السياسة الوطنية للمعلومات والاتصالات والتكنولوجيا" ، مطبعةColor Print ، دار السلام.
  • b) "UNHCR's information and communication technology: strategy and implementation thereof" (Tecnología de la información y de la comunicación del ACNUR: estrategia y aplicación) (EC/55/SC/CRP.23);
    (ب) "استراتيجية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مجال تكنولوجيا المعلومات الاتصالات وتنفيذ تلك الاستراتيجية" EC/55/SC/CRP.23))؛
  • La CESPAP publicará el Asian-Pacific Journal on Information, Communication and Space Technology.
    وسوف تطلق الإسكاب مجلة المعلومات والاتصالات والتنكولوجيا الفضائية في آسيا والمحيط الهادئ.
  • El 29 de noviembre de 2004 se publicó un boletín del Secretario General titulado “Use of information and communication technology resources and data” (ST/SGB/2004/15), (“Uso de los recursos y datos de la tecnología de la información y las comunicaciones”), en el cual se define la utilización adecuada de la tecnología de la información y los recursos y datos conexos, velando al mismo tiempo por la seguridad y la integridad técnica de los sistemas de la Secretaría.
    صدرت في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 نشرة للأمين العام معنونة ”استخدام موارد وبيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات“ (Use of Information and Communication Technology Resources and Data) (ST/SGB/2004/15) تحدد كيفية الاستخدام السليم لتكنولوجيا المعلومات والموارد والبيانات ذات الصلة وتكفل أمن نظم الأمانة العامة وسلامتها التقنية.
  • i) Publicaciones periódicas: Information and Communication Technology Development Indices (1); International Investment Instruments: A Compendium (4); Prospects for Foreign Direct Investment and the Strategies of Transnational Corporations (2); Review of International Accounting and Reporting Issues (2); Transnational Corporations Journal (6); World Investment Directory Regional Series (formato impreso y CD-ROM), incluidos los cuadros estadísticos (2); Informe sobre las inversiones en el mundo (formato impreso y CD-ROM) (2); e Informe sobre las inversiones en el mundo - Panorama general (2);
    '1` المنشورات المتكررة: مؤشرات تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (1)؛ خلاصة لصكوك الاستثمار الدولي (4)؛ آفاق الاستثمار الأجنبي المباشر واستراتيجيات الشركات عبر الوطنية (2)؛ استعراض المسائل المتعلقة بالمحاسبة والإبلاغ الدولي (2)؛ مجلة الشركات عبر الوطنية (6)؛ المجموعة الإقليمية لدليل الاستثمار العالمي ويشتمل على جداول إحصائية النسخة المطبوعة وقرص مدمج - ذاكرة قراءة فقط (2)؛ تقرير الاستثمار العالمي (نسخة مطبوعة وقرص مدمج ذاكرة قراءة فقط) (2)؛ لمحة عامة عن تقرير الاستثمار العالمي (2)؛
  • En esa resolución, la Asamblea tomó nota con reconocimiento del informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) titulado Information and Communication Technology Development Indices (índices de desarrollo de las tecnologías de la información y las comunicaciones, que representó una contribución importante a los preparativos de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, e invitó a la UNCTAD a que, en colaboración con el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), actualizara su informe.
    وفي ذلك القرار، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير تقرير مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) المعنون مؤشرات التنمية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الذي كان إسهاما هاما في التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، ودعت الأونكتاد إلى استكمال تقريره بالتعاون مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
  • i) Publicaciones periódicas: Asian-Pacific Journal on Information, Communication and Space Technology (2); documentos normativos sobre las aplicaciones de tecnología de la información y de las comunicaciones para la economía del conocimiento (4); State of Information, Communication and Space Technology in Asia-Pacific Region (2); Tech Monitor (12); Value-added Technology Information Service (gestión de residuos, fuentes de energía no convencionales, procesamiento de alimentos, biotecnología, protección de la capa de ozono) (12);
    '1` المنشورات المتكررة: مجلة آسيا والمحيط الهادئ لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء (2)؛ وورقات سياسية عامة بشأن تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في اقتصاد المعرفة (4)؛ وحالة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (2)؛ وراصد التكنولوجيا (12)؛ وخدمات المعلومات التكنولوجية ذات القيمة المضافة (إدارة النفايات، والطاقة غير التقليدية، وتجهيز الأغذية، والتكنولوجيا الحيوية، وحماية طبقة الأوزون) (12)؛
  • En su quincuagésimo octavo período de sesiones, en diciembre de 2003, la Asamblea General, reconociendo la función que la cooperación internacional podía desempeñar en la reducción del desfase tecnológico y la brecha digital entre el Norte y el Sur, y reafirmando la necesidad de intensificar las actividades científicas y tecnológicas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y la función de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo en el suministro de orientación normativa, en particular sobre cuestiones pertinentes para los países en desarrollo, instó a los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas que se ocupaban de cuestiones relacionadas con la biotecnología a que cooperaran entre sí para asegurar que los países recibieran información científica fiable y asesoramiento práctico que les permitiera sacar provecho de estas tecnologías para promover el crecimiento económico y el desarrollo; pidió al Secretario General que le informara sobre el estado de la coordinación entre las organizaciones y órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a fin de reforzar la coordinación de las actividades en la esfera de la biotecnología; invitó a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo a que, en colaboración con el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Unión Internacional de Telecomunicaciones, actualizara la publicación titulada Information and Communication Technology Development Indices como parte de su contribución a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; y pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución (resolución 58/200).
    وفي دورتها الثامنة والخمسين المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2003 سلمت بالدور التي يمكن للتعاون الدولي أن يؤديه في معالجة الثغرة التكنولوجية والفجوة الرقمية بين الشمال والجنوب وأكدت من جديد الحاجة إلى تعزيز أنشطة العلم والتكنولوجيا التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ودور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في توفير الإرشادات في مجال السياسات، وخصوصا بشأن القضايا ذات الصلة بالبلدان النامية، وحثت الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة العاملة في مجال التكنولوجيا الإحيائية العمل بشكل تعاوني لضمان أن تتلقى البلدان معلومات علمية سليمة ومشورة عملية ليتسنى لها الاستفادة من هذه التكنولوجيات لتعزيز النمو الاقتصادي والتنمية؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل إعداد التقارير عن حالة التنسيق بين المنظمات والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة بهدف تعزيز تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالتكنولوجيا الإحيائية؛ ودعت مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى القيام، بالتعاون مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، بتحديث المنشور المعنون: ”مؤشرات تطور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات“ في إطار مساهمته في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الستين (القرار 58/200).